-
1 распластать
несовер. - распластывать;
совер. - распластать (кого-л./что-л.)
1) (делить на пласты) split;
slice/divide into layers
2) разг. (растягивать плашмя) spread;
spread out/flatБольшой англо-русский и русско-английский словарь > распластать
-
2 распластывать
несовер. - распластывать;
совер. - распластать( кого-л./что-л.)
1) (делить на пласты) split;
slice/divide into layers
2) разг. (растягивать плашмя) spread;
spread out/flatБольшой англо-русский и русско-английский словарь > распластывать
-
3 распластывать
-
4 распластать
распластатьсов, распластывать несов1. (делить на пласты) λιανίζω, κόβω σέ κομμάτια:\распластать рыбу κόβω τό ψάρι σέ φιλέτα·2. (растягивать плашмя) ξαπλώνω:\распластать крылья ἀπλώνω τά πτερά. -
5 распластывать
(кого-л./что-л.)
1) (делить на пласты)
split; slice/divide into layers
2) разг. (растягивать плашмя)
spread; spread out/flat* * *split; slice/divide into layers -
6 распластывать
несов. - распла́стывать, сов. - распласта́ть; (вн.)1) ( делить на пласты) split (d) -
7 шуйныктараш
-ем растягивать, растянуть; располагать (расположить) во всю длину, плашмя. Прокрустым койкыш шуйныктарышт – Шелшашла шӱ м кая йымен. Ю. Галютин. Они растянули на койке Прокруста – сердце будто разрывается.// Шуйныктарен пышташ растянуть (плашмя). Какши, пашаш шуаралтше тарзе, топката озажым шаршудо ӱмбак шуйныктарен пыштен. В. Дмитриев. Худощавый, закалённый в работе батрак растянул своего здоровенного хозяина на траве. Ср. шуйныкташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуйныктараш
-
8 шуйныкташ
-ем растягивать, растянуть (плашмя). Вучыдымын мыйым кӱ варышке шуйныктышт. Они неожиданно растянули меня на полу.// Шуйныктен пышташ растянуть (плашмя). Тунам розго дене модыныт. Титакан еҥым мландӱ мбак шуйныктен пыштат да тупшо ӱмбалне вӱ р лекмеш шӱ шкыктат. Й. Осмин. Тогда играли розгами. Виновного растянут на земле и секут по спине до крови. Ср. шуйныктараш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуйныкташ
-
9 επιτανυω
(только in tmesi)1) растягивать, распростиратьΖεὺς ἐπὴ νύκτ΄ τάνυσε ὑσμίνῃ Hom. — Зевс распростер ночь над битвой
2) притягивать, задвигать(κληῗδα Hom.)
3) класть (плашмя)(τὸ ἔγχος ἰκριόφιν Hom.)
4) натягивать(τόξα Archilochus ap. Plut.)
-
10 шуйныктараш
шуйныктараш-емрастягивать, растянуть; располагать (расположить) во всю длину, плашмяПрокрустым койкыш шуйныктарышт – шелшашла шӱм кая йымен. Ю. Галютин. Они растянули на койке Прокруста – сердце будто разрывается.
Составные глаголы:
-
11 шуйныкташ
шуйныкташ-емрастягивать, растянуть (плашмя)Вучыдымын мыйым кӱварышке шуйныктышт. Они неожиданно растянули меня на полу.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
Фридайвинг — Фридайвер в моноласте Фридайвинг (от англ. free свободно и англ. dive нырять) подводное плавание на задержке дыхания ( … Википедия